首頁 >> 百科精選 >

苛政猛于虎什么梗(苛政猛于虎翻譯)

2023-06-30 12:15:14 來源: 用戶: 

關(guān)于苛政猛于虎什么梗,苛政猛于虎翻譯這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!

1、原文: 孔子過泰山側(cè),有婦人哭于墓者而哀。

2、夫子式而聽之,使子路問之,曰:“子之哭也,壹似重有憂者。

3、”而曰:“然。

4、昔者吾舅死于虎,吾夫又死焉,吾子又死焉。

5、”夫子問:“何為不去也?”曰:“無苛政。

6、”夫子曰:“小子識之,苛政猛于虎也。

7、” 翻譯: 孔子路過泰山的一側(cè),有一個在墳墓前哭的婦人看上去十分憂傷。

8、孔子立起身來靠在橫木上,派遣子路去問訊那個婦人。

9、孔子說:“你哭得那么傷心,好像有很傷心的事。

10、”那個婦人說:“我的公公被老虎吃了,我的丈夫也被老虎吃了,現(xiàn)在我的兒子也被老虎吃了。

11、”孔子問:“那為什么不離開這里呢?”婦人回答說:“(這里)沒有苛刻的暴政。

12、”孔子說:“學生們記住,苛刻的暴政比老虎還要兇猛可怕。

13、 寓意:苛刻的暴政比老虎還要兇猛可怕。

14、孔子提出“德治”,“為政以德,譬如北辰,居其所而眾星共(拱)之”(《論語·為政》);孟子提出施“仁政”,“君行仁政,斯民親其上 ,死其長也”(《孟子·梁惠王下》)。

15、表達的都是儒家的政治主張。

16、這則小故事,形象地說明了“苛政猛于虎”的道理,發(fā)人深省。

本文分享完畢,希望對大家有所幫助。

  免責聲明:本文由用戶上傳,與本網(wǎng)站立場無關(guān)。財經(jīng)信息僅供讀者參考,并不構(gòu)成投資建議。投資者據(jù)此操作,風險自擔。 如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!

 
分享:
最新文章
大家愛看
頻道推薦
站長推薦