導(dǎo)讀 關(guān)于闔家安康,闔家這個(gè)問(wèn)題很多朋友還不知道,今天小六來(lái)為大家解答以上的問(wèn)題,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!1、對(duì)許多中國(guó)學(xué)生來(lái)說(shuō),英語(yǔ)是
關(guān)于闔家安康,闔家這個(gè)問(wèn)題很多朋友還不知道,今天小六來(lái)為大家解答以上的問(wèn)題,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!
1、對(duì)許多中國(guó)學(xué)生來(lái)說(shuō),英語(yǔ)是他們難以跨越的一道鴻溝,但對(duì)于外國(guó)學(xué)生來(lái)說(shuō),漢語(yǔ)才是真正的“噩夢(mèng)”,漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)難度要比英語(yǔ)難上千百倍,很多時(shí)候就連中國(guó)人都搞不清漢語(yǔ)的真正用法,更不用說(shuō)其他國(guó)家的人。
2、 不信嗎?那問(wèn)大家一個(gè)簡(jiǎn)單的問(wèn)題:“闔家”和“合家”有什么區(qū)別?相信很多人都答不上來(lái)。
3、 年關(guān)將近,屆時(shí)祝福的短信和賀卡是必不可少的,而我們都習(xí)慣在祝福語(yǔ)的最后加上一句“闔(合)家歡樂(lè)”,那這二者分別用在什么場(chǎng)合中呢? 下面就帶大家一探究竟 首先我們來(lái)看二者的字意 從字意來(lái)看,“合家”和“闔家”意思完全相同,都是代指一家人,就連拼音都一模一樣,區(qū)別在于“闔”是“合”的“異形字”,這里要注意了,是“異形字”,。
本文分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!