導(dǎo)讀 關(guān)于獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客每逢佳節(jié)倍思親的意思翻譯,獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客每逢佳節(jié)倍思親的意思這個(gè)問(wèn)題很多朋友還不知道,今天小六來(lái)為大家解答以上的
關(guān)于獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客每逢佳節(jié)倍思親的意思翻譯,獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客每逢佳節(jié)倍思親的意思這個(gè)問(wèn)題很多朋友還不知道,今天小六來(lái)為大家解答以上的問(wèn)題,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!
1、“獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。
2、”是唐代著名詩(shī)人王維所作的《九月九日憶山東兄弟》中的名句。
3、是人長(zhǎng)年漂泊在外,無(wú)法與家人團(tuán)聚,尤其是重陽(yáng)節(jié),在家家戶戶都興高采烈地去登高游玩的日子里,王維怎能不想起在家是和親人手挽著手,頭插著茱萸登高遠(yuǎn)眺的情景呢?這個(gè)佳節(jié)更勾起詩(shī)人思念家鄉(xiāng),想念家鄉(xiāng)親人之情。
4、全詩(shī)是:獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。
5、遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
6、“獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。
7、”的意思是:我獨(dú)自一人在他鄉(xiāng)做客,每遇到美好的節(jié)日,我就更加思念家鄉(xiāng)的親人。
8、現(xiàn)在人們常用這兩句詩(shī)來(lái)表達(dá)對(duì)親人的思念之情。
本文分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!