關(guān)于宣敘調(diào)英文,宣敘調(diào)這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、宣敘調(diào),是開展劇情的段落,故事往往就在宣敘調(diào)里進行,這時角色有較多對話,這種段落不適宜歌唱性太強,就用了半說半唱的方式,叫做宣敘調(diào),它很像京劇里的韻白。
2、京劇中,青衣、小生或老生都有一種帶有夸張語音音調(diào)的念白,它雖不是很旋律化,但可使道白便于與前后的歌唱銜接,其功能與西方歌劇里的宣敘調(diào)很近似。
3、歐洲歌劇早期的宣敘調(diào)非常不歌唱化,叫做“干宣敘調(diào)”,往往是用古鋼琴彈奏一個和弦給一個調(diào),歌者就在這個調(diào)里用許多同音反復(fù)的道白來敘述,這種同音反復(fù)譯成中文非常難聽,因為中國語言是有四聲的抑揚頓挫的,我們中國人不能用平平的音調(diào)唱:你今天吃飯了沒有?聽起來肯定好笑。
4、所以我們在遇到這種“干宣敘調(diào)”時,干脆就拿掉了說唱,改成對白了。
5、但到19世紀,隨著歌劇宣敘調(diào)的逐漸旋律化,如我們在演唱《茶花女》和《卡門》等歌劇時,就把宣敘調(diào)也譯配成中文了,有一點旋律性,就可以隨著旋律的高低,找到四聲合適的中文一種具有敘述、吟唱性質(zhì)的曲調(diào),也稱朗誦調(diào)。
6、宣敘調(diào)以語言音調(diào)為基礎(chǔ),節(jié)奏自由,一般伴奏簡單(如僅用羽管鍵琴、管風琴或鋼琴伴奏),主要用于歌劇、清唱劇等戲劇中敘述性或抒情性較弱的、以表達情節(jié)為主的段落,與抒情性的詠嘆調(diào)風格相對。
7、18世紀意大利歌劇的宣敘調(diào),作曲家在樂譜上只標明大致的音符,演唱者按臺詞的快慢自由演唱,此風格稱清宣敘調(diào)。
8、有表情地演唱,用樂隊伴奏的宣敘調(diào)之前,起引子作用,或相互形成對比。
9、在瓦格納晚期的歌劇中,宣、詠兩調(diào)則沒有明顯的區(qū)分。
10、宣敘調(diào)風格也曾為器樂曲采用,如海頓《第七交響曲》的第二樂章,貝多芬《鋼琴奏鳴曲》O(?).32No.2與O(?).110等以及《第九交響曲》末樂章的序奏等。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標簽:
免責聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!