關(guān)于這樣是什么意思?這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、這是《金剛經(jīng)》中的一首偈子。
2、字面意思:一切因緣和合而生的事物,都是不真實(shí)的、不永恒的存在。
3、如夢,如幻,如露,如電,應(yīng)當(dāng)這樣去體會、觀察、了解這個世界。
4、深層次意思: 一切人、事、物、境界等等都是法。
5、凡是有生有滅的法,都是有為法。
6、比如人有生、死、病、老,植物有生、住、異、滅,礦物乃至星球有成、住、壞、空。
7、你找不到一個不生不滅的東西。
8、接下來佛連用夢境、幻術(shù)、水泡、影子、露水、閃電這六種我們熟悉的事物來形容有為法,告訴我們應(yīng)該像看這六種事物一樣來看待世間的一切。
9、常常這樣觀想,看破真相,放下對一切人事物的執(zhí)著,放下有為法,才能證得無為法,最終達(dá)到不生不滅的境界,回歸到自己的佛性,圓滿成佛,方才究竟擴(kuò)展資料:《金剛般若波羅蜜經(jīng)》來自印度的初期大乘佛教。
10、因其包含根本般若的重要思想,在般若系大乘經(jīng)中可視為一個略本;本經(jīng)說“無相”而不說“空”,保持了原始般若的古風(fēng)。
11、本經(jīng)六種譯本中,通常流通的是鳩摩羅什的初譯。
12、如印順法師所說,此后的五譯是同一唯識系的誦本,比如菩提流支、達(dá)摩笈多等,都是依無著、世親的釋本譯出;只有羅什所譯為中觀家(般若系)的誦本。
13、又如呂澄說,羅什傳龍樹的般若學(xué),所以能“心知其意”;到玄奘新譯般若經(jīng),其實(shí)已“面目全非”了。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!