關(guān)于楚人隱形文言文翻譯及注釋,楚人隱形文言文翻譯這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、譯文:有個過著貧窮生活的楚國人,讀《淮南子》,看到書中寫有“ 螳螂窺探蟬時用樹葉遮擋掩護,可以隱蔽自己。
2、”于是,他便站在樹下仰面摘取樹葉。
3、當他看見螳螂攀著樹葉偵候知了的時候,他便把這片樹葉摘了下來。
4、這枚樹葉落到樹底下,樹下原先已經(jīng)有許多落葉,不能再分辨哪片是螳螂隱身的那枚樹葉。
5、楚人便掃集收取樹下的好幾筐樹葉拿回家中,一片一片地用樹葉遮蔽自己,問自己的妻子說:“你看不看得見我?”妻子開始總是回答說:“看得見”,經(jīng)過一整天,(妻子)于是就厭煩疲倦得無法忍受,只得哄騙他說:“看不見。
6、楚人暗自高興,(他)攜帶著樹葉進入集市,當著別人的面拿取人家的物品。
7、于是差役把他捆綁起來送進了縣衙門。
8、縣官知道后,楚人把事情的原委說給縣官聽,縣官大笑,放他走了。
9、2、原文:楚人貧居,讀《淮南子》,得“螳螂伺蟬自障葉可以隱形”,遂于樹下仰取葉——螳螂執(zhí)葉伺蟬,以摘之。
10、葉落樹下,樹下先有落葉,不能復(fù)分別。
11、掃取數(shù)斗歸,一一以葉自障,問其妻曰:“汝見我不?”妻始時恒答言“見”,經(jīng)日,乃厭倦不),紿(云“不見”。
12、嘿然大喜,赍葉入市,對面取人物。
13、吏遂縛詣縣。
14、縣官受辭,自說本末。
15、官大笑,放而不治。
16、4、擴展資料:(1)啟示:不要自欺欺人,不要企圖不勞而獲;任何理論都不能盲目追崇,要看清事物本質(zhì)。
17、(2)意義:批評了那些死讀書,完全相信書本而自己卻不動腦、沒有主見的人。
18、(3)成語:楚人隱形中楚人是十分愚蠢的人,用成語概括一葉障目,不見泰山。
19、(4)總結(jié):楚人是一個愚蠢、自私、總想不勞而獲的人。
20、我們不要向他學(xué)習,要腳踏實地,才能成為有用的人,成為國家的棟梁之才。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標簽:
免責聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!