關(guān)于賓客詣陳太丘宿注釋,賓客詣陳太丘宿原文翻譯文言文這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、譯文:有位客人到太丘長陳寔家過夜,陳寔就叫兒子元方和季方做飯待客,客人和陳寔在一起清談,元方兄弟兩人在燒火,結(jié)果一同放下手頭的事,都去偷聽。
2、做飯時忘了放上箅子,要蒸的飯都落到了鍋里。
3、陳寔問他們:“飯為什么不蒸呢?”元方和季方直挺挺地跪著說:“大人和客人清談,我們兩人就一起去偷聽,蒸飯時忘了放上箅子,現(xiàn)在飯煮成了粥。
4、”陳寔問:“你們可記住一點內(nèi)容了嗎?”兄弟兩人回答說:“似乎還能記住那些話。
5、”于是兄弟倆一起說,互相穿插補正,一句話也沒有漏掉。
6、陳太丘說:“既然這樣,只吃粥也行,何必一定要吃飯呢!”2、原文:賓客詣陳太丘宿,太丘使元方、季方炊。
7、客與太丘論議,二人進火,俱委而竊聽。
8、炊忘著箅,飯落釜中。
9、太丘問:“炊何不餾?”元方、季方長跪曰:“大人與客語,乃俱竊聽,炊忘著箅,飯今成糜。
10、”太丘曰:“爾頗有所識不?”對曰:“仿佛志之。
11、”二子俱說,更相易奪,言無遺失。
12、太丘曰:“如此但糜自可,何必飯也!”。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,與本網(wǎng)站立場無關(guān)。財經(jīng)信息僅供讀者參考,并不構(gòu)成投資建議。投資者據(jù)此操作,風(fēng)險自擔(dān)。 如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!