關于賬戶與賬戶的區(qū)別與用途,帳戶和賬戶的區(qū)別是什么這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、古漢語詞典上說: 帳:1.帳幕 2.帳薄,戶籍薄 賬:單指薄籍,薄冊 現(xiàn)在漢語詞典上說: 當指和錢財相關的記載時,"帳"和"賬"是通用的. 所以,“賬戶”和“帳戶”沒有區(qū)別. 有人說以前的一次漢語語法修訂中將“帳戶”這個用法給取消了。
2、事實也是如此,在Word中輸入的“帳戶”會被Word的語法檢查看作是錯別字,而Word也認為“賬戶”是正確的。
3、可是Windows中用的全部是“帳戶”。
4、 《后漢書》:“帳者,猶中國之戶數(shù)也。
5、”(意思是:游牧民族所說的“帳”相當于中原的“戶”) 《辭源》:“賬”,古作“帳”,后為避免與“帷帳”混淆,另造“賬”字,用于money。
6、 (《說文解字》時尚無“賬”) 所以這是文字自然流變造成的,歷史夠悠久了,不是今人之錯。
7、 這樣的現(xiàn)象還很多,積習難改。
8、 所以,最新版的《現(xiàn)代漢語詞典》(它反映國家的語言文字政策)是這樣處理的: 在“帳”的釋義里注明:②同“賬”。
9、 但不在“帳”下收列與“賬”有關的詞。
10、 就是說,你還可以用“帳戶”etc,但推薦使用“賬戶”etc。
11、 一些報紙上常把“賬戶”寫成“帳戶”,對不對呢?“審計”一番可知:前些年這樣“作帳”還馬馬虎虎。
12、后來有了新規(guī)范,這樣“作帳”就不妥了。
13、 據(jù)國家語委有關資料,由于古人常把賬目記于布帛上懸掛起來以利保存,故稱日用的賬目為“帳”;后來為了與帷帳分開,另造形聲字“賬”,表示與錢財有關。
14、 教育部、國家語委發(fā)布的《第一批異形詞整理表》(2002年3月31日試行)的注釋中說,“賬”、“帳”二字分工如下:“賬”用于貨幣和貨物出入的記載、債務等,如“賬本、報賬、借賬、還賬”等;“帳”專表用布、紗、綢子等制成的遮蔽物,如“蚊帳、帳篷、青紗帳(比喻用法)”等。
15、 《現(xiàn)代漢語詞典》(2002年增補本)只有“賬戶”詞條,而無“帳戶”詞條,對“賬戶”的解釋是:會計上指賬簿中對各種資金運用、來源和周轉過程等設置的分類。
16、 經國家語委等修改而成的《圖書編校質量差錯認定細則》中的第七條列舉了“常見的較難界定的別字”,其中有“欠賬(帳)、賬(帳)簿”等,并特別說明“括號里的字是錯的”。
17、 新華社2002年印發(fā)的《新華社采編人員手冊》“新聞報道中容易用錯的字詞”這部分內容中,也明確說明,表示“財物出入的記載”和“債”的義項時,不能寫作“帳”。
18、 “賬”字誤為“帳”字,本小事一樁,何須費這等筆墨,嗦這么多文字?皆因其錯得特殊———一些重要文獻中也錯用;皆因其錯得頑固———一錯再錯。
19、不用重錘敲擊,不足以振聾發(fā)聵。
20、 文獻性的東西,若“賬戶”錯為“帳戶”,再刊用時能不能糾正?在有些人眼里是不能改的,應原樣照搬,因為文獻是嚴肅的。
21、筆者則認為,只要有錯就得改,重要文獻尤其如此。
22、否則以訛傳訛,負面影響更大。
23、因為文獻是留存史冊,指導后人的典籍,理所當然地應該準確無誤,哪怕一個字、一個標點符號。
24、報刊的校檢審讀,在這方面應負起責任。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標簽:
免責聲明:本文由用戶上傳,如有侵權請聯(lián)系刪除!