關(guān)于龜兔競走小古文翻譯及注釋,古文 老馬識(shí)途 怎么翻譯這個(gè)問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、【成語名稱】老馬識(shí)途【漢語拼音】lǎo mǎ shí tú【成語解釋】途,路,道路。
2、老馬認(rèn)識(shí)曾經(jīng)走過的道路。
3、比喻有經(jīng)驗(yàn)的人熟悉情況,能在某個(gè)方面起指引的作用。
4、常用來比喻富于經(jīng)驗(yàn)堪為先導(dǎo)。
5、【成語用法】 主謂式;作主語、謂語;含褒義 【成語出處】《韓非子·說林上》【出處原文】"管仲,隰朋從于桓公而伐孤竹,春往冬反,迷惑失道。
6、管仲曰:“老馬之智可用也。
7、”乃放老馬而隨之,遂得道》行山中無水,隰朋曰:“蟻冬居山之陽,夏居山之陰,蟻壤一寸而仞有水。
8、”乃掘之,遂得水。
9、以管仲之圣而隰朋之智,至其所不知,不難師與老馬,老蟻,今人不止以其愚心而師圣人之智,不亦過乎? 【原文釋義】出處《韓非子。
10、說林上》 管仲、隰(xi)朋從桓公伐孤竹,春往冬返,迷惑失道。
11、管仲曰:“老 馬之智可用也。
12、”乃放老馬而隨之,遂得道。
13、 釋義 “途”路。
14、老馬認(rèn)識(shí)道路。
15、比喻有經(jīng)驗(yàn)的人熟悉情況,能在某 個(gè)方面起指引的作用。
16、 故事 公元前663年,齊桓公應(yīng)燕國的要求,出兵攻打入侵燕國的 山戎,相國管仲和大夫隰朋隨同前往。
17、 齊軍是春天出征的,到凱旋而歸時(shí)已是冬天,草木變了樣。
18、大軍 在崇山峻嶺的一個(gè)山谷里轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,最后迷了路,再也找不到歸路; 雖然派出多批探子去探路,但仍然弄不清楚該從哪里走出山谷。
19、時(shí) 間一長,軍隊(duì)的給養(yǎng)發(fā)生困難。
20、 情況非常危急,再不找到出路,大軍就會(huì)困死在這里。
21、管仲思索 了好久,有了一個(gè)設(shè)想:既然狗離家很遠(yuǎn)也能尋回家去,那么軍中的 馬尤其是老馬,也會(huì)有認(rèn)識(shí)路途的本領(lǐng)。
22、于是他對(duì)齊桓公說:“大王, 我認(rèn)為老馬有認(rèn)路的本領(lǐng),可以利用它在前面領(lǐng)路,帶引大軍出山 谷。
23、” 齊桓公同意試試看。
24、管仲立即挑出幾匹老馬,解開韁繩,讓它們 在大軍的最前面自由行走。
25、也真奇怪,這些老馬都毫不猶豫地朝一 個(gè)方向行進(jìn)。
26、大軍就緊跟著它們東走西走、最后終于走出山谷,找到 了回齊國的大路。
27、管仲、隰朋跟從齊桓公北伐孤竹,春往冬返,由于沒有熟悉地理的向?qū)?,在回家的路上迷失道路,管仲說:“老馬的智慧可以利用啊。
28、”于是就縱老馬于軍前,任其所至,隨而從之,竟得道而歸。
29、在山中行軍,沒有水喝,隰朋說:“螞蟻冬天住在山的南面,夏天住在山的北面,螞蟻的土壤有一寸深一仞之處就有水。
30、”就發(fā)掘蟻穴,找到了水源。
31、憑借管仲和隰朋的圣明,到他們所不了解的事,也不把向老馬和螞蟻求教學(xué)習(xí)看作是羞恥的事,現(xiàn)在的人卻不承認(rèn)自己愚昧、不知道學(xué)習(xí)和吸取圣人的智慧,不太過分了嗎?。
本文分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!