導讀 大家好,笑笑來為大家解答以上的問題。簡繁轉(zhuǎn)換app,簡繁切換這個很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!他提到的「系統(tǒng)默認轉(zhuǎn)換表」和「
大家好,笑笑來為大家解答以上的問題。簡繁轉(zhuǎn)換app,簡繁切換這個很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
他提到的「系統(tǒng)默認轉(zhuǎn)換表」和「定制轉(zhuǎn)換表」都是屬于「全局轉(zhuǎn)換」的層次,也就是說其效果作用于中文維基百科的所有頁面。事實上,除此以外還有三個層次,作用范圍從大到小依次為:全局轉(zhuǎn)換(作用于所有條目)公共組轉(zhuǎn)換(作用于同一主題的條目,比如化學轉(zhuǎn)換組作用于化學相關(guān)的條目)全文轉(zhuǎn)換(作用于單個條目)單獨轉(zhuǎn)換(作用于個別地方)之所以要分這么多層次,主要是為了避免過度轉(zhuǎn)換的情況出現(xiàn)。因為「全局轉(zhuǎn)換」的作用范圍最廣,稍有不慎就會影響很多條目,因而只保留最常見的轉(zhuǎn)換。但即便如此也無法完全避免過度轉(zhuǎn)換,此時就需要「單獨轉(zhuǎn)換」來微調(diào)。比如「采用→采用」作用常用詞列入「全局轉(zhuǎn)換」是很合理的,但如果有人寫「尼采用……」的話就會過度轉(zhuǎn)換為「尼采用……」。像上面「尼采」被轉(zhuǎn)換為「尼采」的情況畢竟是比較少見的(單獨的「尼采」是不會轉(zhuǎn)換的,只有后面加了「用」才會),放在「全局轉(zhuǎn)換」中影響不是很大。但有些經(jīng)常出現(xiàn)的過度轉(zhuǎn)換就必須放入作用范圍更小的「公共組轉(zhuǎn)換」中。像「數(shù)位→數(shù)碼」雖然也是很常用的詞,但「數(shù)位人士」這樣的常見表述就會被轉(zhuǎn)換為「數(shù)碼人士」了,因而這組轉(zhuǎn)換只能放在IT公共轉(zhuǎn)換組中。還有些轉(zhuǎn)換即便是「公共組轉(zhuǎn)換」也會頻繁地出現(xiàn)過度轉(zhuǎn)換,特別是涉及到單字的時候。比如「宏→巨集」,這時就只能使用「全文轉(zhuǎn)換」或「單獨轉(zhuǎn)換」來實現(xiàn)了(如果條目中需要多次「宏→巨集」轉(zhuǎn)換的話就用「全文轉(zhuǎn)換」,個別地方用「單獨轉(zhuǎn)換」就夠了)。此外還有一些情況必須使用「單獨轉(zhuǎn)換」才行,比如條目中需要提到兩岸三地的不同譯名、專門討論漢字簡繁問題的條目以及其他一些特殊場合(像「」和「」兩種寫法在的使用情況等等)。從上面的介紹可以看到,雖然中文維基百科簡繁與地區(qū)詞的轉(zhuǎn)換表已經(jīng)是精心設計的了,但還有大量工作需要人工完成,完全使用機器轉(zhuǎn)換還是很難達到滿意的效果。一般商業(yè)網(wǎng)站都有一個語言的需求,就是為了照顧使用正體中文的國人,會特地提供一個切換到正體中文的選項(或曰“繁體中文”)。傳統(tǒng)做法是在服務端完成的,即通過某些控件或者過濾器轉(zhuǎn)換文本語言。這里筆者介紹一種簡單可行的方法,不是在服務端而是利用前端的 JavaScript 就可以切換正體中文。我們把切換按鈕放在頁腳(當然你也可以放置在“導航”或者其他更醒目的位置)。由于頁面假設設定均使用 Unicode 字符集,于是一般不用考慮 GB2312/BIG5 字符集問題,偉大的 Unicode 字符集已經(jīng)涵蓋了繁體字的字符了(UTF-8 編碼)。本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助。
標簽:
免責聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!