關(guān)于昨夜西風(fēng)凋碧樹表達(dá)了什么情感,昨夜西風(fēng)凋碧樹這個(gè)問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、昨夜西風(fēng)凋碧樹。
2、獨(dú)上高樓,望盡天涯路”,這句詞出自晏殊的《蝶戀花》,原意是說,“我”登上高樓眺望所見的更為蕭颯的秋景,西風(fēng)黃葉,山闊水長,仿佛世間的一切都已經(jīng)浮云過世 蝶戀花① 宋·晏殊 檻菊愁煙蘭泣露,② 羅幕輕寒,③ 燕子雙飛去。
3、 明月不諳離恨苦, 斜光到曉穿朱戶。
4、④ 昨夜西風(fēng)凋碧樹, 獨(dú)上高樓, 望盡天涯路。
5、 欲寄彩箋兼尺素,⑤ 山長水闊知何處。
6、 譯文: 清晨欄桿外的菊花籠罩著一層愁慘的煙霧,蘭花沾露似乎是飲泣的淚珠,羅幕之間透露著縷縷輕寒,燕子雙飛而去。
7、皎潔的月亮不明白離別之苦,斜斜的銀輝直到破曉都穿入紅紅的門戶。
8、 昨夜西風(fēng)慘烈,凋零了綠樹,我獨(dú)自登上高樓,望盡了天涯路。
9、想給我的心上人寄封信,可是高山連綿,碧水無盡,又不知道我的心上人在何處。
10、 疑難點(diǎn)注釋:①晏殊(991-1055),字同叔, 臨川(今屬江西)人。
11、七歲能文,十四歲以神童召試,賜同進(jìn)士出身。
12、宋仁宗時(shí)官至同平章事兼樞密使,范仲淹、韓琦、歐陽修等名臣皆出其門下。
13、卒謚元獻(xiàn)。
14、他一生富貴優(yōu)游,所作多吟成于舞榭歌臺(tái)、花前月下,而筆調(diào)閑婉,理致深蘊(yùn),音律諧適,詞語雅麗,為當(dāng)時(shí)詞壇耆宿。
15、有《珠玉詞》。
16、 ②檻:欄桿。
17、③羅幕:絲羅的帷幕,富貴人家所用。
18、④朱戶:猶言朱門,指大戶人家。
19、⑤尺素:書信的代稱。
20、古人寫信用素絹,通常長約一尺,故稱尺素,語出《古詩》“客從遠(yuǎn)方來,遺我雙鯉魚。
21、呼兒烹鯉魚,中有尺素書”。
22、 賞析點(diǎn)撥: 這首詞寫離恨相思之苦,情景交融,細(xì)致入微,感人至深。
23、上片重在寫景,寓情于景,一切景語皆情語。
24、在詩人的眼中,菊花似為愁煙所籠罩,蘭花上的露珠似乎是它哭泣時(shí)流下的淚珠,這一亦真亦幻幽極凄絕的特寫鏡頭,正是抒情主人公悲涼、迷離而又孤寂的心態(tài)的寫照。
25、“羅暮輕寒”二句將筆觸由苑中折回室內(nèi),似乎是寫燕子由于羅幕輕寒而離去,實(shí)則寫作者身之所感,也是作者心之所感。
26、“燕子雙飛去”,不僅是帶有鮮明的季節(jié)特征的景物,而且,燕之“雙飛”更襯出人之“孤棲”。
27、不難想象,當(dāng)作者目送時(shí)而繞梁呢喃、時(shí)而穿簾追逐的雙燕相隨而去之際,該懷著怎樣一份孑然獨(dú)立的悵惘!“明月不諳”二句引來明月作進(jìn)一步的烘托與映襯。
28、作者嗔怪“明月不諳離恨苦”,是從另一角度加以生發(fā)--月已圓而人未圓,作者對(duì)那皓潔的月光羨極生妒、略致微詞,乃是情理中。
29、 下片寫登樓望遠(yuǎn)。
30、“昨夜西風(fēng)”句,使固有的慘澹、凄迷氣氛又增添了幾分蕭瑟、幾分凜冽。
31、西風(fēng)方烈,碧樹盡凋;木猶如此,人何以堪!“望盡”,既表明其眺望之遠(yuǎn),也見出其凝眸之久,從時(shí)空兩方面拓展了詞境。
32、但“望盡天涯路”,不見天涯人。
33、既然如此,那就只有寄書寄意了。
34、 “山長水闊知何處”,以無可奈何的悵問作結(jié),給人情也悠悠、恨也悠悠之感。
35、” 王國維在《人間詞話》中把此詞“昨夜西風(fēng)”三句和歐陽修、辛棄疾的詞句一起比作治學(xué)的三種境界中之第一境界,足見本詞之負(fù)盛名。
36、 即第一境界為:昨夜西風(fēng)凋碧樹,獨(dú)上高樓,望盡天涯路。
37、 第二境界為衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。
38、 第三境界為:眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在燈火闌珊處。
本文分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!