導讀 關于吳起者 衛(wèi)人也 事魯君,吳起者衛(wèi)人也翻譯這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!1、
關于吳起者 衛(wèi)人也 事魯君,吳起者衛(wèi)人也翻譯這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、“吳起者,衛(wèi)人也,好用兵。
2、”翻譯成白話文是“吳起是衛(wèi)國人,善于用兵。
3、” 出自戰(zhàn)國吳起《吳起傳》,后世把他和孫子連稱“孫吳”,原文如下: 吳起者,衛(wèi)人也,好用兵。
4、嘗學于曾子,事魯君。
5、齊人攻魯,魯欲將吳起,吳起取齊女為妻,而魯疑之。
6、吳起于是欲就名,遂殺其妻,以明不與齊也。
7、魯卒以為將。
8、將而攻齊,大破之。
9、 魯人或惡吳起曰:“起之為人,猜忍人也。
10、其少時,家累千金,游仕不遂,遂破其家,鄉(xiāng)黨笑之,吳起殺其謗己者三十余人,而東出衛(wèi)郭門。
11、與其母訣,嚙臂而盟曰:“起不為卿相,不復入衛(wèi)。
12、”遂事曾子。
13、居頃之,其母死,起終不歸。
14、 曾子薄之,而與起絕。
15、起乃之魯,學兵法以事魯君。
16、魯君疑之,起殺妻以求將。
17、夫魯小國,而有戰(zhàn)勝之。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標簽:
免責聲明:本文由用戶上傳,如有侵權請聯(lián)系刪除!