關(guān)于徐霞客游記滇游日記原文及翻譯,滇游日記原文及翻譯這個(gè)問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、《滇游日記》原文:忽見層崖之上,有洞東向,余竟仰攀而上。
2、上甚削,半里之后,土削不能受足,以指攀草根而登。
3、已而草根亦不能受指,幸而及石;然石亦不堅(jiān),踐之輒隕,攀之亦隕,間得一稍粘者,繃足掛指,如平貼于壁,不容移一步,欲上既無援,欲下亦無地,生平所歷危境,無逾此者。
4、久之,先試得其兩手兩足四處不摧石,然后懸空移一手,隨懸空移一足,一手足牢,然后懸空又移一手足,幸石不墜;久之,幸攀而上。
5、(選自《徐霞客游記》)譯文:突然望見層層懸崖的上面,有個(gè)洞口朝東的山洞,我抬著頭攀巖上去。
6、(懸崖)上面非常陡峭,攀登了半里路之后,土崖太陡峭沒有落腳之地,用手抓著草根向上攀登。
7、不一會(huì)草根也禁不住我了,幸虧到了石崖地帶;但是石頭也不夠堅(jiān)硬,踩一下就掉落,扒一下也掉落,偶爾能找到一個(gè)稍微牢固的石頭,繃緊了腳,手指插入石縫中,就像平貼在石壁上,不能移動(dòng)一步,想要向上攀登,又無可抓握的東西,想要下來,卻又無平地落腳,有生之年所經(jīng)歷的險(xiǎn)境,也不過如此了。
8、過了好長時(shí)間,先試著找到兩手兩腳周圍牢固的石頭,然后身體懸空挪動(dòng)一只手,隨即再懸空挪動(dòng)一只腳,一只手一只腳抓牢以后,然后又懸空挪動(dòng)另一只手另一只腳,幸虧石頭沒有掉落;手腳又感到?jīng)]有力氣自己想要墜落下來,過了很久,才僥幸攀登上去。
本文分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!