關于古詩詞翻譯大全,古詩詞翻譯在線翻譯這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、寂寞深閨,柔腸一寸愁千縷。
2、 惜春春去,幾點催花雨。
3、 倚遍闌干,只是無情緒。
4、 人何處,連天芳草,望斷歸來路。
5、 【作者】:李清照 【朝代】:北宋 【體裁】:詞 【格律】:○平聲 ●仄聲 ⊙可平可仄 △平韻 ▲仄韻 寂寞深閨,柔腸一寸愁千縷。
6、 ●●⊙○,○○●●○○▲ 惜春春去,幾點催花雨。
7、 ●○○●,⊙●○○▲ 倚遍闌干,只是無情緒。
8、 ●●○⊙,●●○○▲ 人何處,連天芳草,望斷歸來路。
9、 ○○●,○○○●,⊙●○○▲ 【注釋】: [1]只(zhǐ):只,僅僅。
10、 [2]芳草:芳香的青草。
11、 【前言】: 這是一首借傷春寫離恨的閨怨詞。
12、全詞情詞并勝,神韻悠然,層層深入揭示了抒情女主人公心中無限愁情。
13、 【賞析】: 首先詞人將“一寸”柔腸與“千縷”愁思相提并論,使人產(chǎn)生了一種強烈的壓抑感,仿佛她愁腸欲斷,再也承受不住。
14、“惜春”兩句,不復直言其愁,卻“惜春春去”的矛盾中展現(xiàn)女子的心理活動。
15、淅瀝的雨聲催逼著落紅,也催逼著春天歸去的腳步。
16、唯一能給深閨女子一點慰藉的春花也凋落了,那催花的雨滴只留下幾聲空洞的回響。
17、惜春,惜花,也正是惜青春、惜年華的寫照。
18、 下片寫憑闌遠望。
19、中國古典詩詞中,常用“倚闌”表示人物心情悒郁無聊。
20、這里詞人“倚”這個動詞后面綴以“遍”字,活畫出一深閨女子百無聊賴的煩悶苦惱。
21、下句中又以“只是”與“倚遍”相呼應,襯托出因愁苦而造成的“無情緒”,這就有力地表現(xiàn)了愁情深重,無法排解。
22、 結尾處,遙問“人何處”,點明憑闌遠望的目的,同時也暗示了“柔腸一寸愁千縷”、“只是無情緒”的根本原因。
23、這里,詞人巧妙地安排了一個有問無答的布局,卻轉筆追隨著女子的視線去描繪那望不到盡頭的萋萋芳草,正順著良人歸來時所必經(jīng)的道路蔓延開去,一直延伸到遙遠的天邊。
24、然而望到盡頭,唯見“連天芳草”,不見良人蹤影。
25、 這首詞寫出了讓人肝腸寸斷的千縷濃愁:寂寞愁、傷春愁,傷別愁以及盼歸愁。
26、結尾“望斷”二字寫盡盼歸不能的愁苦,此時感情已積聚至最高峰,全詞達到高潮。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標簽:
免責聲明:本文由用戶上傳,如有侵權請聯(lián)系刪除!