關(guān)于坐享齊人之福是什么意思,齊人之福是什么意思這個(gè)問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、編輯本段原文 《孟子》: 齊人有一妻一妾而處室者,其良人出,則必饜酒肉而后反。
2、其妻問所與飲食者,則盡富貴也。
3、其妻告其妾曰:“良人出,則必饜酒肉而后反;問其與飲食者,盡富貴也,而未嘗有顯者來,吾將良人之所之也。
4、” 蚤起,施從良人之所之,遍國(guó)中無與立談?wù)摺?/p>
5、卒之東郭間,之祭者,乞其余;不足,又顧而之他--此其為饜足之道也。
6、 其妻歸,告其妾,曰:“良人者,所仰望而終身也,今若此。
7、”與其妾訕其良人,而相泣于中庭,而良人未之知也,施施從外來,驕其妻妾。
8、 由君子觀之,則人之所以求富貴利達(dá)者,其妻妾不羞也而不相泣者,幾希矣。
9、 編輯本段譯文 齊國(guó)有一個(gè)人,家里有一妻一妾。
10、那丈夫每次出門,必定是吃得飽飽地,喝得醉醺醺地回家。
11、他妻子問他一道吃喝的是些什么人,據(jù)他說來全都是些有錢有勢(shì)的人。
12、他妻子告訴他的妾說: “丈夫出門,總是酒醉肉飽地回來;問他和些什么人一道吃喝,據(jù)他說來全都是些有錢有勢(shì)的人,但我們卻從來沒見到什么有錢有勢(shì)的人物到家里面來過,我打算悄悄地看看他到底去些什么地方。
13、” 第二天早上起來,她便尾隨在丈夫的后面,走遍全城,沒有看到一個(gè)人站下來和她丈夫說過話。
14、最后他走到了東郊的墓地,向祭掃墳?zāi)沟娜艘┦S嗟募榔烦?不夠,又東張西望地到別處去 乞討--這就是他酒醉肉飽的辦法。
15、 他的妻子回到家里,告訴他的妾說:“丈夫,是我們仰望而終身依靠的人,現(xiàn)在他竟然是這樣的!--”二人在庭院中咒罵著, 哭泣著,而丈夫還不知道,得意洋洋地從外面回來,在他的兩個(gè)女人面前擺威風(fēng)。
16、 在君子看來,人們用來求取升官發(fā)財(cái)?shù)姆椒?,能夠不使他們的妻妾引以為恥而共同哭泣的,是很少的! 人們把一妻一妾的美滿組合叫作齊人之福;現(xiàn)指一夫一妻多妾的富貴生活。
本文分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!