關(guān)于唐臨為萬泉丞的文言文翻譯,唐臨為萬泉丞文言文翻譯這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、唐臨為萬泉丞 原文 唐臨為萬泉丞。
2、縣有囚十數(shù)人,皆因未入賦而系。
3、會暮春時雨,乃耕作佳期。
4、唐臨白縣令:“囚人亦有妻兒,無稼穡何以活人,請出之。
5、”令懼其逸,不許。
6、唐臨曰:“明公若有所疑,吾自當其罪。
7、”令因請假歸鄉(xiāng)。
8、臨悉召囚令歸家耕作,并與之約:農(nóng)事畢,皆歸系所。
9、囚等感恩,至時畢集縣獄。
10、臨由是知名。
11、 [注釋] 為:做 2、萬泉:古縣名 3、丞:原為輔助意,此處講輔助縣令的從屬官員 4、賦:賦稅 5、系:拘囚 6、會:適逢,正趕上 7、雨(yǜ):下雨 8、乃:是 9、佳期:好的時期 10、白:稟報 1稼穡(sè):耕種與收獲12、活:使…活下來 13、請:請允許我,請讓我 14、出:使…出來 15、逸:逃跑 16、許:答應(yīng) 17、明公:對縣令的尊稱 18、自:自愿 19、當:擔當 20、罪:責任 2因:于是 22、悉:全部 23、令:讓 24、約:約定時間 25、畢:結(jié)束 26、系:關(guān)押 27、所:…的地方 28、等:用在人稱代詞或名詞后面,表示多數(shù),一類人 29、感:感謝 30、恩:恩德 3由是:從此 [譯文] 唐臨當上萬泉縣令的從屬官員。
12、縣里有十幾個囚犯,都是因為未交賦稅而被關(guān)押的。
13、適逢暮春時節(jié)的雨季,正是耕種的好日子。
14、唐臨稟報縣令:“囚犯也有妻子孩子,不能耕種與收獲怎么養(yǎng)活他們,請把他們放出來。
15、”縣令害怕他們逃跑,不允許。
16、唐臨說:“大人如果有所顧忌,我一個人承擔罪責。
17、”于是縣令請假回家。
18、唐臨把囚犯全部召集起來讓他們回家耕種,并且和他們約定:農(nóng)忙結(jié)束,都要回到監(jiān)獄里去。
19、囚犯們感激唐臨的恩情,到時候全部集中在縣的監(jiān)獄里了。
20、唐臨從此出名了。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標簽:
免責聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!