首頁 >> 精選問答 >

水光瀲滟原詩及譯文

2025-07-25 14:59:03

問題描述:

水光瀲滟原詩及譯文,跪求好心人,幫我度過難關(guān)!

最佳答案

推薦答案

2025-07-25 14:59:03

水光瀲滟原詩及譯文】“水光瀲滟”出自宋代詩人蘇軾的《飲湖上初晴后雨》,是描寫西湖美景的經(jīng)典詩句。該詩以生動的語言描繪了西湖在晴天和雨天的不同風(fēng)貌,其中“水光瀲滟晴方好,山色空蒙雨亦奇”一句尤為膾炙人口,成為千古傳誦的名句。

以下是對這首詩的原文、賞析以及譯文的總結(jié)與對比,幫助讀者更好地理解其意境與語言之美。

一、

《飲湖上初晴后雨》是蘇軾在杭州任職期間,于西湖邊飲酒時所作的一首七言絕句。全詩通過對比晴天與雨天的西湖景色,表達(dá)了詩人對西湖自然風(fēng)光的熱愛與贊美。詩中“水光瀲滟”形容陽光照耀下湖面波光粼粼的樣子,“山色空蒙”則描繪雨中遠(yuǎn)山朦朧不清的景象,兩者形成鮮明對比,展現(xiàn)出西湖獨(dú)特的美感。

整首詩語言簡練,意境深遠(yuǎn),不僅展現(xiàn)了自然景觀的變幻莫測,也體現(xiàn)了詩人豁達(dá)開朗的心境。

二、表格展示

項(xiàng)目 內(nèi)容
詩名 飲湖上初晴后雨
作者 蘇軾(北宋)
原詩 水光瀲滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。
欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。
詩意解析 描寫西湖在晴天和雨天的不同美景,表達(dá)對西湖的喜愛之情。
關(guān)鍵詞解釋 - 水光瀲滟:湖面波光粼粼,光彩閃爍。
- 山色空蒙:山色模糊不清,籠罩在輕霧中。
- 西子:指西施,古代美女,比喻西湖的美麗。
譯文 在晴天時,西湖的水面波光粼粼,非常美麗;在雨天時,遠(yuǎn)山若隱若現(xiàn),別有一番奇異的景致。
如果將西湖比作西施,無論她化濃妝還是淡妝,都同樣美麗動人。
藝術(shù)特色 語言凝練,比喻貼切,情景交融,意境優(yōu)美。
歷史評價 被譽(yù)為“西湖詩魂”,是蘇軾最著名的寫景詩之一。

通過以上內(nèi)容可以看出,“水光瀲滟”不僅是詩句中的精彩描寫,更是中華文化中對自然之美的深刻感悟。它讓我們在閱讀中感受到西湖的靈動與詩意,也體會到古人對生活情趣的追求與審美意蘊(yùn)的表達(dá)。

  免責(zé)聲明:本答案或內(nèi)容為用戶上傳,不代表本網(wǎng)觀點(diǎn)。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實(shí),對本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實(shí)性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。 如遇侵權(quán)請及時聯(lián)系本站刪除。

 
分享:
最新文章