關(guān)于笨蛋的日語怎么說,笨蛋的日語這個(gè)問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、中文意思:笨蛋?日語寫法:馬鹿(有時(shí)用片假名寫作バカ)羅馬字發(fā)音〔國際拼音〕:ba ka 漢語拼音發(fā)音:ba ga中文意思:笨蛋(語氣較強(qiáng)烈)日語寫法:バカヤロー羅馬字發(fā)音〔國際拼音〕: ba ka ya ro u 漢語拼音發(fā)音:ba ga ya lou詞語由來:很多中國人都知道日本的“國罵”是“八卡亞洛”,“八卡亞洛”用漢字寫就是“馬鹿野郎”。
2、“馬鹿”(也就是八嘎呀路的“八嘎”)是從《史記》中趙高“指鹿為馬”的典故而來。
3、秦始皇死后實(shí)權(quán)被宦官趙高掌握,趙高有一天獻(xiàn)給秦二世皇帝一頭鹿說:“陛下,獻(xiàn)給您一匹馬。
4、”秦二世莫名其妙地對(duì)左右的大臣說:“奇怪,這明明是一匹鹿呀。
5、”大多數(shù)的大臣為了討好趙高都說:“這的確是一匹馬,不是鹿。
6、”根據(jù)“指鹿為馬”的典故,日語中把連馬和鹿都分不清的愚者叫做“馬鹿”,即傻子、笨蛋。
7、而日語中“野郎”(也就是ba ka ya ro u的“ya ro u”)既“ばかやろう(八卡亞洛)”本意是村夫,用來比喻沒有教養(yǎng)的粗俗之人。
8、因此罵別人“ba ka ya ro u”,就是罵對(duì)方蠢笨、沒有教養(yǎng),另一意思為“愚蠢”“荒唐”。
9、“巴嘎雅鹿/八嘎丫路/八卡亞洛”主要為抗日戰(zhàn)爭(zhēng)帶來的舶來詞。
本文分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!