關(guān)于漢藏語(yǔ)系藏緬語(yǔ)族,漢藏語(yǔ)系這個(gè)問(wèn)題很多朋友還不知道,今天小六來(lái)為大家解答以上的問(wèn)題,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!
1、藏語(yǔ)屬于漢藏語(yǔ)系。
2、 漢藏語(yǔ)系是以漢語(yǔ)和藏語(yǔ)為代表的亞洲一個(gè)有親屬關(guān)系的語(yǔ)言群。
3、有的著作中也曾用過(guò)藏漢語(yǔ)系和印支語(yǔ)系的名稱(chēng)。
4、是吧。
5、漢藏語(yǔ)系(以下簡(jiǎn)稱(chēng)漢藏語(yǔ))是世界上使用人口僅次于印歐語(yǔ)系的一個(gè)大語(yǔ)系。
6、由于它所屬的語(yǔ)言多(有人認(rèn)為有300多種)、?分布地區(qū)廣(中國(guó)、泰國(guó)、緬甸、越南、老撾、尼泊爾、印度等)、分化和融合的現(xiàn)象復(fù)雜,因而對(duì)其進(jìn)行科學(xué)的分類(lèi)成為半個(gè)世紀(jì)以來(lái)語(yǔ)言學(xué)家所關(guān)注的一個(gè)難題。
7、漢藏語(yǔ)的分類(lèi),不僅是漢藏語(yǔ)研究的一項(xiàng)重要內(nèi)容,而且對(duì)民族學(xué)、民族史、社會(huì)學(xué)等學(xué)科都具有重要的理論價(jià)值,是一個(gè)必須妥善解決的問(wèn)題。
8、它已成為歷屆國(guó)際漢藏語(yǔ)會(huì)議的一個(gè)熱點(diǎn)。
9、多年來(lái),隨著漢藏語(yǔ)描寫(xiě)語(yǔ)言學(xué)和歷史語(yǔ)言學(xué)研究的不斷深入,人們對(duì)漢藏語(yǔ)分類(lèi)有了不少新的認(rèn)識(shí),特別是認(rèn)識(shí)到其中的復(fù)雜性。
10、現(xiàn)將我的一些不成熟的看法提出來(lái),求教于同行專(zhuān)家。
11、一 我認(rèn)為中國(guó)漢藏語(yǔ)分類(lèi)應(yīng)分為“上位”和“下位”兩個(gè)范疇來(lái)研究。
12、所謂“上位”,是指不同語(yǔ)族之間的語(yǔ)言關(guān)系,即傳統(tǒng)分類(lèi)法將漢藏語(yǔ)分為漢語(yǔ)、藏緬語(yǔ)族、苗瑤語(yǔ)族、壯侗語(yǔ)族幾部分的語(yǔ)言關(guān)系,以及后來(lái)擴(kuò)大為與南島語(yǔ)、南亞語(yǔ)的語(yǔ)言關(guān)系。
13、所謂“下位”,是指語(yǔ)族內(nèi)部不同語(yǔ)言的分類(lèi)。
14、以往的研究成果表明,“上位”與“下位”之間由于語(yǔ)言分化的時(shí)間差別很大,分化的特點(diǎn)不同,二者差異的性質(zhì)也不同。
15、 屬于“下位”的不同語(yǔ)言,相互間有親屬關(guān)系是沒(méi)有異議的。
16、系屬分類(lèi)存在的問(wèn)題主要是:1.劃分為不同語(yǔ)群的標(biāo)準(zhǔn)是什么?是根據(jù)語(yǔ)音標(biāo)準(zhǔn),還是根據(jù)同源詞多少,或是看語(yǔ)法上的差異?若三者都要看,則以哪項(xiàng)為主?2.語(yǔ)族下的語(yǔ)群要分幾個(gè)層次?傳統(tǒng)的語(yǔ)族、語(yǔ)支、語(yǔ)言三層存在什么問(wèn)題?3.出現(xiàn)交叉的現(xiàn)象應(yīng)如何處理?如景頗語(yǔ)既有北部語(yǔ)言的特點(diǎn),又有南部語(yǔ)言的特點(diǎn),是獨(dú)立出來(lái)好,還是合并到別的語(yǔ)群中好?盡管存在這些問(wèn)題,但有可能通過(guò)逐步深入研究得到解決。
17、 “上位”的情況比較復(fù)雜。
18、因?yàn)樯婕暗膯?wèn)題已不是劃分的標(biāo)準(zhǔn),而是有無(wú)親緣關(guān)系。
19、如壯侗語(yǔ)與漢語(yǔ)是不是同出一源,苗瑤語(yǔ)與壯侗語(yǔ)、漢語(yǔ)有無(wú)同源關(guān)系。
20、而要確定有無(wú)親緣關(guān)系則遇到了難以想象的困難,使學(xué)者們普遍感到棘手。
21、最大的難點(diǎn)在于難以區(qū)分早期借詞和同源詞的界限。
22、由于使用這些語(yǔ)言的民族,在歷史上長(zhǎng)期不斷地有過(guò)交往,其語(yǔ)言有過(guò)不同程度的影響,其中有些語(yǔ)言受別的語(yǔ)言影響很大,特別是有的語(yǔ)言從另一語(yǔ)言里吸收了大量的詞匯。
23、借詞進(jìn)入了一個(gè)語(yǔ)言的詞匯系統(tǒng),由于與原來(lái)的固有詞融合在一起,加上經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期的歷史演變,就難以辨別哪些是借詞,哪些是固有詞。
24、這就給確定親屬語(yǔ)言關(guān)系帶來(lái)了很大的困難。
25、連是否有親屬關(guān)系還不能確定,更談不上如何分類(lèi)了。
26、所以漢藏語(yǔ)“上位”的分類(lèi),是先要解決有無(wú)親屬關(guān)系,然后再解決怎樣分類(lèi)。
27、 美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家白保羅(Benedict,Paul?K.)早在40年代就提出壯侗語(yǔ)、苗瑤語(yǔ)與漢語(yǔ)無(wú)親緣關(guān)系,而與南島語(yǔ)系(包括馬來(lái)語(yǔ)、泰加洛語(yǔ)等)同出一源。
28、但這個(gè)新觀點(diǎn)直至70年代才引起我國(guó)學(xué)者的重視,促使我國(guó)學(xué)者去思考、研究漢藏語(yǔ)“上位”的語(yǔ)言關(guān)系。
29、關(guān)于苗瑤語(yǔ)、壯侗語(yǔ)與漢語(yǔ)有無(wú)親緣關(guān)系的問(wèn)題,在北京召開(kāi)的第15屆國(guó)際漢藏語(yǔ)會(huì)議上雙方論戰(zhàn)就已開(kāi)始了,到今年第30屆國(guó)際漢藏語(yǔ)會(huì)議的15年間,這場(chǎng)論戰(zhàn)一直沒(méi)有停止過(guò),足見(jiàn)語(yǔ)言學(xué)家對(duì)這一問(wèn)題的重視。
30、這15年間,漢藏語(yǔ)分類(lèi)的研究有了長(zhǎng)足的進(jìn)步,人們對(duì)漢藏語(yǔ)的特點(diǎn),特別是對(duì)其分化、融合的復(fù)雜特點(diǎn),有了不少新的認(rèn)識(shí)。
31、白保羅率先提出苗瑤語(yǔ)、壯侗語(yǔ)與南島語(yǔ)的同源學(xué)說(shuō),無(wú)疑對(duì)漢藏語(yǔ)研究有著重大的貢獻(xiàn),因?yàn)閷?duì)中國(guó)學(xué)者來(lái)說(shuō),在這之前并未有人認(rèn)識(shí)到這種關(guān)系。
32、經(jīng)過(guò)這十多年的研究,已有不少學(xué)者承認(rèn)這種同源關(guān)系的存在,擴(kuò)大了視野。
33、白保羅的學(xué)說(shuō),促進(jìn)了中國(guó)學(xué)者研究漢藏語(yǔ)系屬問(wèn)題的興趣,使人們自覺(jué)地從更加廣闊的領(lǐng)域去探索漢藏語(yǔ)“上位”語(yǔ)言的深層關(guān)系。
34、〔1?〕縱觀這十多年,中國(guó)學(xué)者在“上位”語(yǔ)言比較的領(lǐng)域做了大量扎實(shí)的工作,摸索出一些有價(jià)值的區(qū)分同源詞和借詞的方法,如尋找同族詞驗(yàn)證同源關(guān)系,通過(guò)語(yǔ)義分析判斷同源詞,通過(guò)核心詞分階區(qū)分同源詞和借詞的界限等。
35、盡管雙方的認(rèn)識(shí)尚未能取得一致,但現(xiàn)有的比較方法、比較成果以及所積累起來(lái)的語(yǔ)料,都加深了對(duì)漢藏語(yǔ)分類(lèi)的認(rèn)識(shí),并且將為下一步的研究提供一定的基礎(chǔ)。
36、 “上位”的系屬關(guān)系,涉及早期社會(huì)的民族關(guān)系、人口分布、民族遷徒的特點(diǎn),還受語(yǔ)言分化和語(yǔ)言融合的狀況的制約,是有相當(dāng)難度的。
37、但研究漢藏語(yǔ),其分類(lèi)問(wèn)題是必須解決的。
38、因而這一課題的研究,仍是今后漢藏語(yǔ)研究的一項(xiàng)重要課題。
39、屬于屬于是不屬于藏語(yǔ)屬漢藏語(yǔ)系,語(yǔ)言系分類(lèi)如下:漢藏語(yǔ)系-藏緬語(yǔ)族-喜馬拉雅語(yǔ)支-藏語(yǔ)群-藏語(yǔ)藏語(yǔ)和漢語(yǔ)之間存在并不遙遠(yuǎn)的關(guān)系,兩種語(yǔ)言來(lái)自同一個(gè)原始語(yǔ)(此原始語(yǔ)又叫原始漢藏語(yǔ))。
40、漢藏原始語(yǔ)分裂的時(shí)間,估計(jì)是公元前4000年到6000年左右。
41、藏文保留了上古漢語(yǔ)的古音,包括復(fù)雜的復(fù)輔音。
42、藏語(yǔ)和漢語(yǔ)之間存在很多同源詞。
43、但由于漢語(yǔ)經(jīng)歷過(guò)許多語(yǔ)音變化,不能直接把現(xiàn)今普通話(huà)的發(fā)音用來(lái)進(jìn)行比較,必須運(yùn)用上古漢語(yǔ)的構(gòu)擬。
44、以下舉上幾個(gè)有代表性的漢藏同源詞(由于上古漢語(yǔ)的發(fā)音為后人所擬構(gòu),因此可能和實(shí)際的發(fā)音有所誤差,所以在確定這些字的真實(shí)發(fā)音之前,所有的擬構(gòu)字前方都加上*的符號(hào)):漢藏語(yǔ)同源詞 漢字 上古音 藏語(yǔ) 虱 *sr?k shig 吾 *?aa nga 語(yǔ) *?a? ngag 飛 *p?r vphur 死 *sij? shi 殺 *sreet bsad 目 *mruk mig 耳 *n?? rna 二 *nis gnyis 三 *s??m gsum 四 *slijs bzhi 五 *?aa? lnga。
本文分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶(hù)上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!