關(guān)于庭下如積水空明水中藻荇交橫蓋竹柏影也的翻譯,庭下如積水空明水中藻荇交橫蓋竹柏影這個(gè)問(wèn)題很多朋友還不知道,今天小六來(lái)為大家解答以上的問(wèn)題,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!
1、譯文:月光照在庭院里像積滿了清水一樣澄澈透明,水中的水藻、荇菜縱橫交錯(cuò),原來(lái)是竹子和柏樹(shù)的影子出自宋代蘇軾的《記承天寺夜游 / 記承天夜游》全文:元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。
2、念無(wú)與為樂(lè)者,遂至承天寺尋張懷民。
3、懷民亦未寢,相與步于中庭。
4、庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。
5、何夜無(wú)月?何處無(wú)竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。
6、2.文章結(jié)構(gòu):第一部分(前三句)記敘:首句點(diǎn)明夜游的時(shí)間,為美好的月色而心動(dòng),遂起夜游之意。
7、第二部分(第四句)描寫:運(yùn)用比喻的手法描繪庭院皎潔的月光。
8、第三部分(第五句)議論:兩個(gè)反問(wèn)句引人深思。
9、作者抒發(fā)面對(duì)月光產(chǎn)生的感觸,表達(dá)了作者安適的心情。
10、3.思想感情《記承天寺夜游》表達(dá)的感情是微妙而復(fù)雜的,貶謫的悲涼,人生的感慨,賞月的欣喜,漫步的悠閑都包含其中。
11、作者“解衣欲睡”的時(shí)候,“月色入戶”,于是“欣然起行”,月光難得,不免讓人欣喜。
12、可是沒(méi)有人和自己共同賞月,只好去找同樣被貶的張懷民,這里面有多少貶低的悲涼與人生的感慨呀!兩人漫步中庭,又是悠閑的。
13、自比“閑人”,則所有意味盡含其中。
14、對(duì)澄澈透明的美妙的月色作了生動(dòng) 形象的描繪,透露出作者在貶低中雖感慨幽微,而又隨緣自適,自我排遣的特殊心境。
15、表達(dá)了作者對(duì)月光的愛(ài)慕 抒發(fā)了作者自解、自矜、自嘲,對(duì)自然生活的向往與欣賞,和用與“閑人”相對(duì)的“忙人”(朝廷官員小人)的鄙夷與諷刺。
本文分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!